16 srpnja 2019, Utorak 5:14

728×90
728×90
728×90
728×90
728×90
728×90

INTERVJU : MIHAELA NALETILIĆ ŠEGO

Mihaela Naletilić Šego je profesorica hrvatskog jezika i književnosti, te pedagogije. Paralelno s radom u školi vodila je tečajeve hrvatskog jezika za strance u nekoliko zagrebačkih škola stranih jezika. Vlasnica je specijaliziranog edukativnog centra “CRO to go” u kojem stranci uče hrvatski jezik kao strani jezik kroz zanimljive i učinkovite metode. U nastavku donosimo vam Intervju s gospođom Mihaelom Naletilić Šego.

1560278805644

Poštovana gospođo Mihaela, na početku intervjua zamolili bismo Vas da predstavite sebe i svoj karijerni put?

Rođena sam u gradu na četiri rijeke – Karlovcu, gdje sam i završila srednju školu, nakon čega na Filozofskom fakultetu u Zagrebu upisujem i završavam studij hrvatskoga jezika i književnosti i pedagogije. Paralelno s radom u školi, počela sam, već tijekom studija, održavati tečajeve hrvatskoga jezika za strance u nekoliko zagrebačkih  škola stranih jezika.

Tijekom rada kao učiteljica hrvatskoga za strance, pomalo sam shvaćala da mi u poučavanju  puno više odgovaraju vlastite metode rada s učenicima, koje sam malo po malo počela koristiti  i shvatila da su – vrlo učinkovite!  

Nekoliko godine kasnije osnovala sam CRO to go – edukacijski centar specijaliziran za poučavanje hrvatskoga jezika kao stranog jezika. Krenula sam s jednom učenicom, Poljakinjom, danas mojom dobrom prijateljicom.

Dan po dan, lekciju po lekciju i puno zagrebačkih kilometara koje sam odvozila od lokacije do lokacije –  i broj ljudi koji su željeli sa mnom učiti hrvatski je pomalo rastao. 

Malo po malo, stvorila sam prepoznatljiv CRO to go metodu učenja hrvatskoga jezika koja je sada prepoznata u širokom krugu korisnika – stranaca koji žive u Hrvatskoj, al i mnogih ljudi diljem svijeta koji uče hrvatski pomoću CRO to go online lekcija. Danas, uz mene, u CRO to go poučavaju još tri učiteljice.

Vi ste profesorica hrvatskoga jezika i književnosti, kako ste se odlučili za svoj studij i zanimanje?

Kao i većina osamnaestogodišnjaka koja izlazi iz srednjoškolskog sustava u svijet odraslih, nisam imala stvarnu predodžbu o tome što želim. Bili smo poslijeratna generacija karlovačkih maturanata, pomalo izgubljeni u postratnom vihoru. Znala sam otprilike što ne želim studirati – Ekonomiju, Pravo ili bilo što povezano s matematikom, fizikom, računanjem, zbrajanjem, oduzimanjem –  to mi nikad nije išlo!

Htjela sam studirati neki strani jezik, ali u ono vrijeme je navala na studije stranih jezika bila iznimna. Odustala sam od engleskog jezika, iz straha da neću “upasti” i izabrala sam – Kroatistiku.  I godinama čeznutljivo govorila svojim kolegama anglistima kako bih voljela ljude poučavati –  neki strani jezik.  I životni put me doveo do – hrvatskog za strance.

Vaša tvrtka sjajnog naziva “CRO to go” je specijalizirani edukacijski centar u kojem stranci uče hrvatski jezik, kako ste se odlučili krenuti u smjeru poduzetništva? 

Kad sam krenula u poučavanje hrvatskoga jezika kao stranog jezika, nisam to doživljavala kao poduzetništvo. Doživljavala sam to, i sad i onda, kao nešto što jednostavno volim raditi – najviše na svijetu.

Počelo je s nekoliko učenika s kojima sam imala nastavu kod kuće ili u njihovim uredima, po cijelom Zagrebu. Nije mi bilo teško obilaziti grad u starom autu s malom pločom i gomilom nastavnog materijala.

Malo po malo, i ljudi su prepoznali  da CRO to go ima metode koje su doista učinkovite.

Ljudi će učiti s Vama, samo ako vide da Vi u tome uživate, da ne shvaćate to samo kao posao, već da Vam je doista stalo da nauče jezik. Nema ljepšeg osjećaja nego razgovarati  na hrvatskom s nekim tko je prije godinu dana na prvoj lekciji znao reći samo: Bok! Kako si ? ili nije mogao vjerovati da će ikada sklopiti makar i najjednostavniju rečenicu na tako teškom jeziku.

Koji vrste tečajeva postoje u Vašem edukacijskom centru “CRO to go”?

U CRO to go smo usmjereni na individualizirani pristup u učenju hrvatskoga jezika.

Nudimo  individualne ili tečajeve u paru uživo te online tečajeve – individualne i u paru. Radimo po originalnoj CRO to go metodi koja se temelji na aktivnoj konverzaciji, kroz koju, korak po korak, uz puno igre i edukativnog materijala, usvajamo gramatička pravila i učimo –  govoriti hrvatski u stvarnim životnim situacijama.

Koliko je težak hrvatski jezik za naučiti strancima? Koja područja hrvatskog jezika su najteža, a koja najlakša za naučiti strancima? Koliko vremena je potrebno strancima kako bi naučili govoriti i pisati hrvatskim jezikom?

Često kažem:  Da, hrvatski je težak. Hrvatski je vrlo težak, pa što onda?

Tim više se osjećate ponosnim na sebe kad jednom doista progovorite tim neobičnim i prekrasnim jezikom.

Često spominjem jednog svog učenika, koji me nakon nekoliko lekcija, potpuno  izbezumljen  gramatikom, sav očajan zamolio:

Mihaela, ne treba mi gramatika, nauči me da govorim hrvatski kao Tarzan! Meni je to dovoljno!

Koliko vremena je potrebno da bi se naučilo hrvatski jezik, na to je pitanje teško dati točan odgovor, ali u svakom slučaju – najvažnija je osobna motivacija, predanost i neposustajanje. I pisanje zadaća koje Vam učiteljica pošalje J! Većina će Vam stranaca reći da im je najteže usvojiti – padeže.

Ruža je u engleskom uvijek ruža. This is a rose, about a rose, I see a rose… , dok u hrvatskom to zvuči ipak malo kompliciranije: Ovo je ruža,  o ruži, vidim ružu, da ne idemo dalje…

U hrvatskom je zapravo najteži početak. Mnogi imaju percepciju o hrvatskom kao nekom romantičnom,  ležernom jeziku. Povezano je to vjerojatno sa slikom Hrvatske u vidu prelijepih plaža ili  ljetnih zalazaka sunca nad nekim od hrvatskih otoka koja je već uvriježena u kolektivnoj svijesti.  Stoga se šokiraju, a poneki čak i razočaraju kad se u prvih nekoliko lekcija zapletu u nimalo romantična gramatička pravila. Ne posustati  i ne dati se prestrašiti na početku – to je ključ uspjeha u učenju hrvatskoga jezika. Obično nakon dvadeset lekcija – stvari počnu sjedati na svoje mjesto i hrvatski – počinje imati smisla.  

U svojem poslu susreli ste mnogo stranaca, kako oni doživljavaju Hrvatsku?

Ovisno o tome jesu li upoznali Hrvatsku kao turisti ili kao zemlju u kojoj žive. To su dvije sasvim različite slike, kao i u svakoj zemlji. Najčešće su oduševljeni  našom otvorenošću i spremnošću da pomognemo, nekom ljudskom toplinom, i naravno – ljepotom krajolika. No, isto tako, vrlo često su izbezumljeni stvarima koje mi više jednostavno ne vidimo, na koje smo već nekako – oguglali. Birokracija, politiziranje,način na koji se odnosimo prema otpadu, činjenica da su cigarete još uvijek društveno prihvaćene i popularne – neke su od stvari koje strance često – zaprepaste.

Jezik i književnost su bogatstvo svakog naroda, kakvo je Vaše mišljenje o hrvatskom obrazovnom sustavu, što može biti bolje?

I laiku je vidljivo da reforma hrvatskoga obrazovnog sustava ide u pogrešnom smjeru.  Sve smo više usmjereni na ekrane i digitalne sadržaje s jedne strane, a s druge strane očajavamo jer tinejdžeri ne dižu glave s ekrana mobitela. Današnjoj djeci nije potrebna dodatna doza digitalizacije.

Oni su u tom području daleko napredniji od nas. Današnjoj djeci potrebno je odlijepiti poglede s mobitela, oduševiti ih prirodom, terenskom nastavom, stvarnim životom. Jednom riječju, ne sviđa mi se smjer kojim je krenulo hrvatsko školstvo. Ipak, mislim da dobar učitelj u učionici može napraviti čudo, bez obzira na sve mane sustava i prepreke koje se pred njega postavljaju. U to i dalje čvrsto vjerujem.

Poštovana gđo Mihaela hvala Vam za intervju i na kraju pitanje koji su Vam neki od budućih planova?

Svaku osobu koja odluči učiti hrvatski jezik u CRO to go doista osposobiti da tečno govori, razumije i koristi hrvatski jezik.

.

Izvor : Voice From Croatia
Razgovarao : Luka Tokić
Datum objave : 12.06.2019.